French fries o chips? Oggi è la giornata delle patatine fritte!

2054 Views

Tempo di lettura: 1 minuti

Sfiziose come contorno, gustose con una salsa e amate in tutto il mondo, oggi in America si festeggia una giornata davvero speciale: il French Fries Day! Ma perché le famose patatine fritte a bastoncino, in America sono “French”, ovvero francesi e in Gran Bretagna sono “Chips”?

French fries vs Chips

Nella maggior parte dei casi, l’inglese americano e l’inglese britannico utilizzano le stesse parole per parlare di cibo, ma ci sono alcune eccezioni, come nel caso delle patatine fritte: “French fries” oltre Oceano e “chips” oltre Manica. Per questo, per evitare futuri misunderstanding nei nostri corsi di inglese per bambini e ragazzi, trattiamo anche le principali differenze tra American English e British English.

Le “French fries”, le patatine alla francese, sarebbero in realtà belghe e si sarebbero chiamate così per una credenza molto diffusa secondo cui, durante la prima guerra mondiale, un soldato americano assaggiando questa pietanza, le chiamò “French fries”, essendo il francese la lingua ufficiale dell’esercito in Belgio. Ma anche i francesi rivendicano la paternità delle loro famose patatine: si crede infatti che il piatto sia stato inventato a Parigi nel 1789, proprio durante la rivoluzione francese.

E se nel Nord America si è soliti usare “chips” per le patatine fritte imbustate sottili e croccanti, in Inghilterra, con il termine “chips” si intende proprio la patatina fritta a bastoncino, protagonista del tradizionale e gustosissimo piatto tipico “fish and chips”, mentre con il termine “crisps” lo snack in busta, un termine che ne richiama la croccantezza!

Le patatine nel mondo

In altri paesi anglofoni come l’Australia, la Nuova Zelanda e il Sudafrica, entrambe le forme di patatine vengono chiamate “chips” senza nessuna distinzione, come succede qui in italia.

American English vs British English

Se in italiano con patatine fritte intendiamo una varietà infinita di mangiare le patate purchè fritte, all’estero e soprattutto in America e Gran Bretagna, ogni nome connota precisamente un tipo di patatina! Attenti quindi a che cosa ordinate e dove vi trovate per non rimanere “delusi”, anche se le patatine, diciamoci la verità, sono sempre buonissime.

2055 Views

Sfiziose come contorno, gustose con una salsa e amate in tutto il mondo, oggi in America si festeggia una giornata davvero speciale: il French Fries Day! Ma perché le famose patatine fritte a bastoncino, in America sono “French”, ovvero francesi e in Gran Bretagna sono “Chips”?

French fries vs Chips

Nella maggior parte dei casi, l’inglese americano e l’inglese britannico utilizzano le stesse parole per parlare di cibo, ma ci sono alcune eccezioni, come nel caso delle patatine fritte: “French fries” oltre Oceano e “chips” oltre Manica. Per questo, per evitare futuri misunderstanding nei nostri corsi di inglese per bambini e ragazzi, trattiamo anche le principali differenze tra American English e British English.

Le “French fries”, le patatine alla francese, sarebbero in realtà belghe e si sarebbero chiamate così per una credenza molto diffusa secondo cui, durante la prima guerra mondiale, un soldato americano assaggiando questa pietanza, le chiamò “French fries”, essendo il francese la lingua ufficiale dell’esercito in Belgio. Ma anche i francesi rivendicano la paternità delle loro famose patatine: si crede infatti che il piatto sia stato inventato a Parigi nel 1789, proprio durante la rivoluzione francese.

E se nel Nord America si è soliti usare “chips” per le patatine fritte imbustate sottili e croccanti, in Inghilterra, con il termine “chips” si intende proprio la patatina fritta a bastoncino, protagonista del tradizionale e gustosissimo piatto tipico “fish and chips”, mentre con il termine “crisps” lo snack in busta, un termine che ne richiama la croccantezza!

Le patatine nel mondo

In altri paesi anglofoni come l’Australia, la Nuova Zelanda e il Sudafrica, entrambe le forme di patatine vengono chiamate “chips” senza nessuna distinzione, come succede qui in italia.

American English vs British English

Se in italiano con patatine fritte intendiamo una varietà infinita di mangiare le patate purchè fritte, all’estero e soprattutto in America e Gran Bretagna, ogni nome connota precisamente un tipo di patatina! Attenti quindi a che cosa ordinate e dove vi trovate per non rimanere “delusi”, anche se le patatine, diciamoci la verità, sono sempre buonissime.